Escric a l’àgora per presentar-vos (si no coneixeu ja) una nova eina/servei/ens del fedivers que s’anomena BookWyrm. Parlant ràpid, vindria a ser una alternativa a Goodreads, però descentralitzada.
Crec que té ~1 any de vida, però els desenvolupadors hi posen moltes hores i es van resolent problemes i avançant ràpid. Si us ho mireu, veureu que hi ha poques instàncies, i cap en català. He començat a ajudar en la traducció de la interfície al català (de moment, està pel 20%) i veig que és una tasca bastant enorme. Us animaríeu a col·laborar? Les traduccions es fan sobre la plataforma Crowdin Translating BookWyrm to Catalan language
Bé, ja em direu què us sembla aquest projecte. A mi m’agradaria engegar una instància en català en un futur no molt llunyà. Crec que pot tenir molt bona rebuda
Conec el programari però no l’he trastejat. Això sí, trobo que pot ser una eina útil per usuàries de biblioteques i llibreries. Aviam si s’anima més gent per la traducció: és vital tenir les eines en català.
Gràcies per prendre cura de la llengua!
PD: he passat la proposta pel compte fediversal que tenim a Pleroma.
El projecte és conegut i interessant, tot i que personalment no l’he fet servir. Llàstima que gestionin la traducció en un espai privatiu, però què hi farem …
Pel que diu en @titi més amunt, comentar que per biblioteques i llibreries, https://inventaire.io funciona millor. Bé, més que millor, està més pensat per biblioteques que no pas Bookwyrm. Bookwyrm és més per compartir ressenyes i parlar dels llibres que ens estem llegint, inventaire és més per portar un inventari de la teva col·lecció de llibres, amb opcions per anunciar si els vens o els dones en préstec. Les ressenyes en si no són tan importants. I si, també s’integra (encara que parcialment) amb el fedivers.
Fa poc que m’hi he posat, a les dues xarxes, i hi he posat molt poca cosa, de moment. I hi estic sol com un mussol, així que agrairía una mica de companyia