Uf, quin disgust, la veritat… L’única cosa positiva que trobo és que el nom és en Esperanto i significa “forja”.
Pronunciació
Aprofito per dir-vos que ejo es pronuncia eio. I que la ge de forgejo (for-gue-io) no es pronuncia com la ĝ de forĝejo… (for- d͡ʒe-io). Més propera fonèticament a la forja catalana
Creació de la paraula
Correctament seria forĝejo: forĝ- és l’arrel que crea coses com forjar (forĝi), -ej- és el sufix per indicar un lloc, i acabar una paraula en -o vol dir que estem construïnt un substantiu. Per posar altres exemples: retejo (reteio) seria un lloc web i kafejo (kafeio) una cafeteria.
Xuminades
És curiós que només afegint una s, creem una altra cosa: Forgesejo (for-gue-se-io), el lloc per a l’oblit, hehe. Forgeso (for-gue-so) vol dir oblit i amb -ejo indiquem lloc.