Sobre Gitea, mal camí

Hola,

Acabo de llegir aquest article:

El text detalla el camí que sembla que Gitea ha adoptat cap a empresa, i presenta l’alternativa comunitària que ha sorgit, Forgejo.

No estan les energies per a canvis no urgents, però ho deixo aquí per si en algun moment volem migrar la nostra forja.

Salut!

2 'M'agrada'

Uf, quin disgust, la veritat… L’única cosa positiva que trobo és que el nom és en Esperanto i significa “forja”.

Pronunciació

Aprofito per dir-vos que ejo es pronuncia eio. I que la ge de forgejo (for-gue-io) no es pronuncia com la ĝ de forĝejo… (for- d͡ʒe-io). Més propera fonèticament a la forja catalana :wink:

Creació de la paraula

Correctament seria forĝejo: forĝ- és l’arrel que crea coses com forjar (forĝi), -ej- és el sufix per indicar un lloc, i acabar una paraula en -o vol dir que estem construïnt un substantiu. Per posar altres exemples: retejo (reteio) seria un lloc web i kafejo (kafeio) una cafeteria.

Xuminades

És curiós que només afegint una s, creem una altra cosa: Forgesejo (for-gue-se-io), el lloc per a l’oblit, hehe. Forgeso (for-gue-so) vol dir oblit i amb -ejo indiquem lloc.

Com mola l’esperanto :heart:

2 'M'agrada'

Lo bo es que al ser un fork segurament funcioni tal cual canviant un programe per l’altre, així que cuan toqui actualitzar doncs epa x)

2 'M'agrada'